Otsukaresama

Otsukaresama: Gracias por tu esfuerzo

Nankurunaisa: El tiempo todo lo cura
9 marzo, 2020
Isagiyoi: La pureza de espíritu y la ausencia de cobardía
3 abril, 2020

En tiempos de crisis como los que estamos viviendo, creo esta palabra, la nº 16 de la serie #Las100PalabrasMasBellasdeJapon, es necesaria para reconocer a todos los que con su esfuerzo y sacrificio, están enfrentándo la epidemia para contenerla y salvarnos del desastre.

Otsukaresama

“Gracias por tu gran esfuerzo”

Esta es una palabra que me costó un poco de entender. No sabía bien como utilizarla y cuando era correcto decirla. Y tampoco sabía bien qué era lo que significaba porque nunca antes había oído algo así. Recuerdo la primera vez que la escuché. Fue incluso antes de ir a Japón. En la época en la que estudiaba el idioma en España, aproveché también para hacer amigos japoneses en mi ciudad. Juntos hicimos varios viajes y en uno de ellos, alquilamos una pequeña furgoneta de nueve plazas para poder movernos con facilidad. Yo era el conductor y me encargaba de llegar a cada uno de los lugares que formaban parte del itinerario que habíamos diseñado. Después de un agotador día de conducción, por fin llegamos de vuelta al hotel y cuando los japoneses fueron bajando uno por uno de la furgoneta, me iban diciendo “Otsukaresama”. Yo estaba un poco desconcertado porque no tenía ni idea de lo que significaba pero todos y cada uno de los japoneses que vinieron conmigo, se encargaron de transmitirme esa palabra.

Ese mismo día, durante la cena, hablando con uno de ellos, le pregunté qué significaba Otsukaresama. Se quedó unos segundos pensativo, como si fuera algo complicado de explicar. Después, me dijo que era una palabra de agradecimiento para alguien que se había esforzado por otras personas. Los japoneses, me agradecían de esta forma haber pasado el día conduciendo con la furgoneta a pesar de que fuera algo agotador.

Me pareció un gesto muy bonito y al regresar del viaje investigue a cerca de esta palabra. Al analizar las partes por las que está compuesta, pude entender un poco más la esencia que contiene.

O – Una partícula que se añade al principio de una palabra para enfatizarla y mostrar respeto

Tsukare – Cansancio o esfuerzo

Sama – Una partícula que se añade al final de una palabra para mostrar respeto a una persona.

Según mi criterio, su traducción literal sería, “El gran cansancio”. Y como normalmente viene acompañada de la palabra “Deshita” que significa “Ha sido hecho”, en definitiva, vendría a significar algo así como “El gran cansancio ha sido hecho”. Es una forma de reconocer y agradecer que otras personas han trabajado duro y que  por ello,  se merecen un descanso.

En el momento en el que escribo estas palabras, el mundo se encuentra inmerso en una situación insólita en la historia. El efecto del virus bautizado como Covid-19 que comenzó a propagarse a finales de año pasado está siendo increíble y nos ha llevado a tener que adoptar una serie de medidas que tan solo hace unas semanas, nadie podría haber imaginado. En España se ha decretado el estado de alarma y por este motivo, todos debemos de permanecer en nuestras casas con el fin de que el número de contagios deje de aumentar de forma drástica. Hasta entonces, hay un grupo de personas que por su profesión, se están viendo obligadas a cargar sobre sus hombros con la mayor parte del trabajo que esto está generando. Sanitarios, policías, bomberos, trabajadores de los supermercados y muchos otros. Todos ellos, se merecen más que nunca un Otsukaresama tan grande como una casa porque, de verdad, se están comportando como auténticos héroes. Desde aquí mi más profundo agradecimiento y admiración a todos los que se encuentra en primera línea haciendo lo que está en sus manos para ayudar al resto.

“Otsukaresema Deshita”

Si te ha gustado la palabra Otsukaresa y su significado de reconocimiento y apoyo, ayúdame a difundirla con otras personas y comparte este artículo en tus redes o mándaselo a alguien a quien creas que le puede interesar 🙏😊 También me encantará leer tus comentarios sobre lo que te ha parecido. ¡Déjame uno! Siempre contesto 😉

Marcos Cartagena
Marcos Cartagena
Soñador de nacimiento, samurai de corazón y apasionado de la cultura japonesa. Hoy me dedico a divulgar todo lo que japón me ha enseñado en los más de 16 años que llevo conectado al país del sol naciente a través del sistema "Los 9 pilares de una vida centenaria con sentido". Una buena forma de lograr una vida más larga y mejor.

2 Comments

  1. Karina dice:

    Nankurunaisa !!! También para ti Marcos pues en estos momentos tu aporte hace que llevemos esto algo mejor !!! 🙂🙂🙂

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *